Che la Reina originalmente llamado Ahátama che China, composición poética en Guaraní del vate Guarambareńo Emiliano R. Fernández y musicalizada por Félix Pérez Cardozo; que describe el sentimiento paraguayo después del asesinato del Tte. Rojas Silva en 1928. La muerte de Rojas Silva fue uno de los detonantes de la Guerra del Chaco, en donde paraguayos y bolivianos pelearon por la posesión del Chaco Boreal.
El poema tiene un claro tinte bélico y está dedicada a Catalina Gadea, de quien Emiliano se despide diciendo "También soy Paraguayo que juró por su patria, si me muero amado ahora mismo me ofrezco".
Ésta es una de las composiciones más admiradas del poeta, por su gran contenido patriótico y emotivo.
Ajumiko ipahaite Che la Reina nerendápe
apurahéivo mbarakápe si ahátama katuete
Paraguay niko chave ajuráva che retăme
amonóvo hayjupápe a la hora ojofrecé.
Péina koágă ahendu che renóirő la corneta
acaláta bayoneta ha Chakopyre asururu
ahamítante amoir? Valinoti-pe ikatúrő
aloamíne ajuhúro Rojas Silva kurusu.
Ahayhúgui che retă Che la Reina rohejáta
frontera lado aháta ahuguait?vo umi ava
ndaipotánte che kamba che myak? nde resaype
aipotánte ere che sype heta tacherovasa.
Che fusil je oime ipot? che rechaséma je hína
Prevención-pe Catalina tereho che ruguait?
rehecháne guarani hekove odespreciáva
López rayre opytáva bajo el sagrado poyvi.
Ikatúnte aju jevy ndahái katuete amanóvo
ndékena che raarővo siempre firme nde poty
che araha ińongatuhápe ko che koraső kuápe
amoite ńorairőhápe ne angue che tupăsy.
Aimérő en Parapití amonguah?ne nde apysápe
che ńe?mi kuatiápe ne?raha asapymi
ha ndékena eńapyt? ko verso ndéve ahejáva
topurahéi ndéve ijára el soldado guarani.
Amalaya atopa el famoso Tejerina
inambikue ko che china ndéve ahechaukávară
ha upépe terehecha la bravura guarani
oimevaha gueteri López rayre opyta.